Bolivia

Summary of Domestic Prohibition

Slavery and slave trade

Provisions related to slavery are found in the 2009 Constitution in article 15(V) which prohibits slavery, and in the Criminal Code which criminalises slavery in article 291. Reduction to slavery is also recognised as an element of the offence of trafficking in persons under article 281 bis of the Penal Code.

Practices similar to slavery

Provisions related to similar practices to slavery are found in the Criminal Code which prohibits similar practices to slavery in article 291. Reduction to a status similar to slavery, any form of servitude, bondage customs, servile marriage, certain forms of adoption are also recognised as elements of the offence of trafficking in persons under article 281 bis of the Penal Code.

Servitude

Provisions related to servitude are found in the 2009 Constitution at article 15(V) which prohibits servitude. Reduction to any form of servitude may form an element of the offence of trafficking in persons under article 281 bis of the Penal Code.

Forced or compulsory labour

Provisions related to forced labour are found in the 2009 Constitution, however this is limited to prohibiting forced work of children and child labour at article 61. Forced labour is also recognised as an element of the offence of trafficking in persons under article 281 bis of the Penal Code.

Human trafficking

Provisions related to trafficking in persons are found in the Penal Code as amended by the Trafficking and Trafficking in Persons and Other Related Offences Law of 2012, which criminalises trafficking in persons under article 281 bis.

Forced marriage

Provisions related to forced marriage in Bolivia are found in the 2014 Penal Code, which addresses misleading the other contracting party about essential aspects of the marriage or concealing any legal impediment, with a potential penalty of imprisonment for two to four years. In addition, Article 242 prohibits the Civil Registry from authorising a marriage when aware of these circumstanced, with a potential penalty of imprisonment for two to six years.

Consent to marriage

Provisions requiring consent to marriage in Bolivia are found in the Family Code 2014, section 138 of which states that it is the free will of each person and must be expressed without fraud, error or violence. Section 168 further recognizes that the consent of a party or prospective party to a marriage is invalidated where the person is subjected to coercion.

Servile marriage

Provisions related to servile matrimonial transactions are found in the 2014 Penal Code of Bolivia, which prohibits practices similar to slavery at Article 291. The penalty for practices similar to slavery are deprivation of liberty from two to eight years. If the victim is a child, the penalty is deprivation of liberty from eight to sixteen years.

Marriage trafficking

Provisions related to marriage trafficking in Bolivia are found under Article 88(3) of the Penal Code 2017, which prohibits trafficking for servile marriage with potential penalties of imprisonment from nine (9) to fourteen (14) years, reparation economic reparation. In addition, Article 6 of the 2012 LAW NO. 263 COMPREHENSIVE AGAINST TRAFFICKING AND TRAFFICKING IN PERSON prohibits trafficking for servile marriage.

Minimum age for marriage

The minimum age for marriage in Bolivia is 18, without differentiation by gender, as set out on Article 139 of the 2014 Family Code. However, marriages below this age are permitted when written authorization from those who exercise parental authority or guardianship is provided. These exceptions are not differentiated by gender, and allow marriages as early as 16.

Region

Latin America and Caribbean

Regional Court

Inter-American Court of Human Rights

Legal System

Civil

International Instruments

1926 Slavery Convention
06 October 1983
1953 Protocol to the Slavery Convention
06 October 1983
1956 Supplementary Slavery Convention
06 October 1983
1966 ICCPR
12 August 1982
1930 Forced Labour Convention
31 May 2005
2014 Protocol to the 1930 Forced Labour Convention
Not Party
1957 Abolition of Forced Labour Convention
11 June 1990
1999 Worst Forms of Child Labour Convention
06 June 2003
2000 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons
18 May 2006
1998 Rome Statute of the ICC
27 June 2002
1956 Supplementary Slavery Convention
06 October 1983
1966 ICCPR
12 August 1982
1966 Optional Protocol to the ICCPR
12 August 1982
1966 ICESCR
12 August 1982
2008 Optional Protocol to the ICESCR
13 January 2012
1962 Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages
Not Party
1957 Convention on the Nationality of Married Women
Not Party
1989 Convention on the Rights of the Child
26 June 1990
2000 Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography
03 June 2003
2011 Optional Protocol to the CRC on a communications procedure
02 April 2013
1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
08 June 1990
1999 Optional Protocol to CEDAW
27 September 2000
1978 Convention on the Celebration and Recognition of the Validity of Marriages
Not Party
2000 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons
18 May 2006
1998 Rome Statute of the ICC
27 June 2002
1999 Worst Forms of Child Labour Convention
06 June 2003

International Obligations

  • Slavery
  • Servitude
  • Institutions and Practices Similar to Slavery
  • Forced Labour
  • Human Trafficking
  • Marriage Trafficking

Regional Organisations

  • Inter-American Court of Human Rights
  • Organisation of American States

Legislative Provisions

ENGEN REPORT

Paragraph 47

On 2 August 1953 a legislative decree concerning agrarian reform was promulgated in Bolivia. Both the preamble and the body of this decree… refer explicitly to the indigenous peoples of the country and provide for measures calculated to bring about a substantial improvement in their situation… The fundamental aims of the reform as stated in the decree are as follows:… (c) to liberate rural workers from their conditions of servitude by prohibiting unpaid personal services and similar operations…

CONSTITUTION OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA 2009

Article 15

(V) – No person shall be subjected to servitude or slavery. Prohibit trafficking and human trafficking.

Article 22

The dignity and freedom of persons is inviolable. It is the primary responsibility of the State to respect and protect them.

Article 46

(I) – Every person has the following rights:

1.To dignified work, with industrial and occupational health and safety, without discrimination, and with a fair, equitable and satisfactory remuneration or salary that assures a dignified existence for the worker and his or her family.

2.To a stable source of work under equitable and satisfactory conditions.

(II) – The State shall protect the exercise of work in all its forms.

(III) – All forms of forced work or other analogous exploitation that obligates a person to work without his or her consent and without fair remuneration is prohibited.

Article 61

(I) Any form of violent punishment against children or adolescents is prohibited, both in the family as well as in society.

(II) Forced work and child labor is prohibited. The activities of children and adolescents within their families and society shall be directed to their full development as citizens, and they shall have a formative function. Their rights, guarantees, and the institutional mechanisms for their protection shall be the object of special regulation.

Constitution of the Plurinational State of Bolivia 2009 (PDF)

PENAL CODE (AMENDED BY LAW NO 263 TRAFFICKING AND TRAFFICKING IN PERSONS AND OTHER RELATED OFFENCES LAW OF 2012)

Article 132 bis Criminal Organization

Anyone who is part of an association of three or more people permanently organized under rules of discipline or control, intended to commit the following offenses: genocide, destruction or damage to state property national wealth, abduction of a minor or disabled, migrant smuggling, detention, human trafficking, abuse and torture, kidnapping, laundering of illicit proceeds, manufacturing or trafficking of controlled substances, environmental crimes under special laws intellectual property crimes, or take advantage of business or commercial structures, to commit such crimes shall be punished with imprisonment from one to three years.

Article 281 bis Human Trafficking

I. It will be sanctioned with deprivation of freedom of ten (10) to fifteen (15) years, who by any means of deceit, intimidation,

Abuse of power, use of force or any form of coercion, threats, abuse of the situation of dependence or vulnerability of the victim, granting or receiving payments by himself or by third person perform, induce or favor the capture, transfer, Transportation, deprivation of liberty, reception or reception of persons inside or outside the national territory, even if it mediates the consent of the victim, for any of the following purposes:

1. Sale or other acts of human disposition, whether for profit or not .

2. Extraction, sale or illicit disposal of human body fluids or liquids, cells, organs or tissues.

3. Reduction to slavery or similar status.

4. Labor exploitation, forced labor or any form of servitude.

5. Bondage customs.

6. Commercial sexual exploitation.

7. Forced pregnancy.

8. Sex tourism.

9. Keep the adoption.

10. Forced begging.

11. Servant marriage, free union or servile fact.

12. Recruitment of persons for participation in armed conflicts or religious sects.

13. Employment in criminal activities.

14. Unlawful conduct of biomedical research.

II. The sanction will be aggravated by a third when:

1. The author or author, or participant, is a spouse, partner or partner of the victim, is related up to the fourth degree of consanguinity or second degree of affinity, is in charge of guardianship, Custody, custody or education of the victim.

2. The author or author is a servant or public servant, enjoys diplomatic immunity, or medical professional or purpose.

3. Use drugs, drugs or weapons.

III. The sanction will be from fifteen (15) to twenty (20) years when the victim is a child or adolescent, person with physical disability, illness or psychic deficiency, pregnant woman, or the perpetrator is part of a criminal organization, occurs A very serious injury or the life, integrity or safety of the victim is endangered.

IV. If the crime results in the death of the victim, the sanction provided for the crime of murder shall be imposed. “

Article 281 b Smuggling of Migrants

That benefit themselves or third party for any means induces, promotes, encourages, finances or facilitates the entry or departure of persons illegally or in violation of immigration laws, shall be punished with imprisonment of four (4) to eight (8) years.

If the result of fraudulent actions or omissions taken place by the victim’s death penalty shall be imposed for the crime of murder.

If the death was caused by negligent acts or omissions, the penalty shall be increased by half

Article 281 quaternary Pornography and obscene performances with children or adolescents

He who by himself or a third person, by any means, promote, produce, display, market or distribute pornographic material, or promoting obscene performances in which involving children or adolescents will be punished with imprisonment of three (3) to six (6) years.

The penalty shall be increased by a quarter when the perpetrator or the father, mother, guardian or person having under his city, supervision or authority to the child or adolescent.

Article 291. Reduction to Slavery or Similar Status.  

Whoever reduces a person to slavery or to a similar status shall be punished by imprisonment for two to eight years.

If the victim of the offence is a child or adolescent, the penalty shall be deprivation of liberty from eight to sixteen years.

Article 321 pimping

I. Who through deceit, abuse of a situation of need or vulnerability, a relationship of dependence or power, Violence, threat or any other means of intimidation or coercion, in order to satisfy the wishes of others or for the purpose of profit or benefit, promote, facilitate or contribute to the prostitution of a person of either sex, With deprivation of liberty of ten (10) to fifteen (15) years.

II. The penalty of deprivation of liberty shall be twelve (12) to eighteen (18) years when the victim is under eighteen (18) years of age, a person suffering from any type of disability.

III. The penalty of deprivation of liberty shall be fifteen (15) to twenty (20) years, if the victim is less than fourteen (14) years of age, even if it is with his consent and does not mediate the circumstances provided for in paragraph I, or Author or participant was the ascendant, spouse, cohabiting partner, brother, guardian, Curator or custodian of the victim. The same sanction will be imposed on the author, author or participant to use drugs, drugs and others to force, coerce or subject the victim.

IV. The penalty of deprivation of liberty shall be from eight (8) to twelve (12) years, who shall, on his own account or by third parties, keep ostensibly or covertly a house or establishment where sexual exploitation and / or commercial sexual violence are promoted.

Article 321 Bis. Traffic of People

I. Who promotes, induces, favors and / or facilitates by any means the illegal entry or exit of a person from the Plurinational State of Bolivia to another State of which said person is not a national or permanent resident, in order to obtain directly or indirectly Economic benefit for itself or for a third party,

Shall be punished with deprivation of liberty of five (5) to ten (10) years.

The sanction will be aggravated in half when:

1. The conditions of transportation endanger their physical and / or psychological integrity.

2. The author or author is a server or public servant.

3. The author or the author is the person in charge of protecting the rights and integrity of the people in vulnerable situation.

4. The author or author would have been a party or member of a diplomatic delegation or mission, at the time of the commission of the offense.

  1. The offense is committed against more than one person.
  2. The activity is habitual and for profit.
  3. The author or author is part of a criminal organization.
  4. The sanction will be aggravated by two thirds when the victim is a child or adolescent, person with physical disability, illness or psychic deficiency or a pregnant woman.

III. Whoever promotes, induces, favors and / or facilitates by any means the illegal entry or exit of a person from a department or municipality to another person from whom said person is not a permanent resident, through deceit, violence, threat, in order to obtain direct Or indirectly economic benefit for itself or for a third party, shall be punished with deprivation of liberty of four (4) to seven (7) years.

Penal Code (PDF)

LAW NO. 263 COMPREHENSIVE AGAINST TRAFFICKING AND TRAFFICKING IN PERSON 2012

Article 1. Purpose

The purpose of this Act is to combat Trafficking in Persons and related crimes and to guarantee the fundamental rights of victims through the consolidation of measures and mechanisms for the prevention, protection, care, prosecution and criminal punishment of these crimes.

Article 3. Purposes

The present Law establishes the following aims:

1. To establish measures of prevention of crimes of Trafficking in and Trafficking of People, and related crimes.

2. Implement and consolidate public policies for protection, care and integral reintegration, for victims of crimes of Trafficking and Trafficking in Persons, and related offenses.

3. Strengthen the response of the criminal justice system to the crimes of Trafficking in Persons and Trafficking, and related offenses.

4. Promote and facilitate national and international cooperation to achieve the objective established in this Law.

Article 6. Definitions

For the purposes of interpretation and application of this Law, the following definitions are adopted:

2. Exploitation. It is the obtaining of economic or other benefits through the forced participation of another person in: acts of prostitution, sexual and / or labor exploitation, worse forms of child labor, debt bondage and other forms of forced labor, sale And illicit extraction of fluids, tissues, Cells or other organs of the human being.

3. Servitude. It is a state of dependence or subjection of the will in which the victim induces or forces the victim to perform acts, jobs or services for various purposes, through deception, threats, coercion or other forms of violence.

4. Servitude by Debts. It is all work or service that is required of a person who has no choice or knowledge about the consequences of the loans or salary advances received, generating their subjection and submission.

6. Servile marriage. It is the labor and / or sexual exploitation of a partner and involves situations of slavery, isolation, control and physical, sexual and reproductive violence.

7. Illegal Keeping and Adoption. It is the procedure of custody and adoption of children and adolescents that is performed without compliance with the legal requirements and regulations stipulated in national regulations and international instruments.

8. Forced Labor. It is any work or service performed by a person, under threat or coercion, with or without the consent of the person. Giving wages or other compensation does not necessarily mean that the work is not forced or forced.

Article 17. Labor Scope

I. The Ministry of Labor, Employment and Social Security, on an annual basis, will inform the Plurinational Council of the strategy to be implemented to comply with Article 24 of Law No. 263, as well as the progress made.

II. The Ministry of Labor, Employment and Social Welfare will create a National Registry

of Private Employment Agencies.

III. The Ministry of Labor, Employment and Social Welfare may coordinate with the autonomous

territorial entities, Actions aimed at the socio-economic reintegration of the victim or others linked to the prevention of trafficking and trafficking in persons and related offenses.

Law no.263 Comprehensive Against Trafficking and Trafficking in Person 2012 (PDF)

CHILD AND ADOLESCENT CODE

Note: Sets the minimum age for employment at 14, except for apprenticeships.

2010 LAW FOR THE LEGAL PROTECTION OF CHILDREN AND ADOLESCENTS

Article 23. Pimping

  1. Who through deceit, abuse of a situation of need or vulnerability, a relationship of dependence or power, Violence, threat or any other means of intimidation or coercion, in order to satisfy the wishes of others or for the purpose of profit or benefit, promote, facilitate or contribute to the prostitution of a person of either sex, shall be punished with deprivation of liberty of three to seven years. The penalty of deprivation of liberty shall be five to ten years when the victim is under eighteen (18) years of age, a person suffering from any type of disability or if he was the ascendant, spouse, cohabiting partner, brother, guardian, curator or custodian of the victim.

The penalty of deprivation of liberty shall be ten to fifteen years, if the victim is less than fourteen (14) years of age, even if it is with his consent and does not mediate the circumstances provided for in paragraph I.

The penalty of deprivation of liberty shall be from five to ten years, who shall, on his own account or by third parties, keep ostensibly or covertly a house or establishment where sexual exploitation and/or commercial sexual violence are promoted.

Article 321 Bis. Trafficking in Persons

Whoever induces, promotes or favours the entry into or exit from the country, or the transfer within it, of persons to engage in prostitution, by means of deception, violence or threats, or by reducing them to a state of unconsciousness for this purpose, shall be punished by deprivation of liberty for four to eight years. If they are under 18 years of age, the penalty shall be deprivation of liberty for six to ten years. If the victim is under 14 years of age, the penalty shall be 15 years’ imprisonment

Note: Penalizes the use of child labor, the use or procurement of minors for purposes of prostitution, and trafficking offenses related to children.

CONSTITUTION OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA 2009         

Article 62

The State recognizes and protects the family as the fundamental nucleus of society, and guarantees the social and economic conditions necessary for its full development. Every member has equal rights, obligations and opportunities

Article 63

  1. The marriage between a man and a woman is formed by legal bond and is based on equality of the rights and duties of the spouses.
  2. The free unions or de facto unions, which meet the conditions of stability and singularity and that are maintained between a man and a women without legal impediment, shall have the same effects as a civil marriage, both in the personal and property relations of the couple as well as with respect to adopted children or to children born to the couple.

 

Constitution of the Plurinational State of Bolivia – NATLEX- Spanish (PDF)

Constitution of the Plurinational State of Bolivia 2009 – Constitute Project – English (PDF)

 

 

PENAL CODE (AMENDED 2014)

 TITLE VII CRIMES AGAINST THE FAMILY

CHAPTER I CRIMES AGAINST MARRIAGE AND THE CIVIL STATUS

Art. 241.- (Other illegal marriages). It will be sanctioned:

1) With deprivation of liberty from one to three years, whoever is not married contracts knowingly marriage to a married person.

2) With deprivation of liberty for two to four years, whoever has misled essential to the other contracting party.

3) With deprivation of liberty for two to four years, whoever has concealed legal impediment regarding their own marital status or that of the other contracting party.

Art. 242.- (Responsibility of the Civil Registry official).

The official of the Civil Registry that knowingly authorizes a marriage of those described in Articles 240 and 241, or proceed to the celebration of a marriage without having observed the formalities required by law, will be sanctioned with deprivation of freedom from two to six years.

 

CHAPTER II CRIMES AGAINST DUTIES FAMILY ASSISTANCE

Art. 243.- (Simulation of marriage).

The one that will be attributed authority for the celebration of a marriage, or the one who simulates marriage Through deception, he will be punished with deprivation of liberty for two to six years

 

 

LAW NO. 263 COMPREHENSIVE AGAINST TRAFFICKING AND TRAFFICKING IN PERSON 2012

Article 6. Definitions

For the purposes of interpretation and application of this Law, the following definitions are adopted:

  1. Exploitation. It is the obtaining of economic or other benefits through the forced participation of another person in: acts of prostitution, sexual and / or labor exploitation, worse forms of child labor, debt bondage and other forms of forced labor, sale And illicit extraction of fluids, tissues, Cells or other organs of the human being.
  2. Servitude. It is a state of dependence or subjection of the will in which the victim induces or forces the victim to perform acts, jobs or services for various purposes, through deception, threats, coercion or other forms of violence.
  3. Servitude by Debts. It is all work or service that is required of a person who has no choice or knowledge about the consequences of the loans or salary advances received, generating their subjection and submission.
  4. Servile marriage. It is the labor and / or sexual exploitation of a partner and involves situations of slavery, isolation, control and physical, sexual and reproductive violence.
  5. Illegal Keeping and Adoption. It is the procedure of custody and adoption of children and adolescents that is performed without compliance with the legal requirements and regulations stipulated in national regulations and international instruments.
  6. Forced Labor. It is any work or service performed by a person, under threat or coercion, with or without the consent of the person. Giving wages or other compensation does not necessarily mean that the work is not forced or forced.

Bolivia Trafficking in Persons Law – Spanish (PDF)

FAMILY CODE 1972 (AMENDED 2014)

Article 137.- (Nature and conditions)

  1. Marriage and free union are social institutions that give rise to the conjugal bond or coexistence, aimed at establishing a project of life in common, provided that they meet the conditions established in the Political Constitution of the State and this Code, they carry the same legal effects both in the personal and patrimonial relationships of the spouses or partners, as well as with respect to the children adopted or born by them.
  2. Loose unions must meet conditions of stability and uniqueness.
  3. In marriage and free union the term spouse is recognized without distinction.

Article 138 .- (Consent)

­It is the free will of each person and must be expressed without fraud, error or violence.

Article 139.- (Age)

  1. The person may freely establish marriage or free union, once the age of majority has been reached.
  2. Exceptionally, a marriage or free union may be established at the age of sixteen (16), provided that there is written authorization from those who exercise parental authority, or whoever has guardianship or guardianship, or in the absence thereof. the Ombudsman for Children and Adolescents. The verbal authorization made at the time of the celebration of the marriage or the free union registration before the Civic Registry official is valid.
  3. When the authorization established in the previous paragraph is not given, the interested party may request it from the judicial authority.

Article 153 .- (People who can oppose)

  1. The following persons may oppose the marriage, alluding to an impediment or the breach of any enabling condition until the moment of its celebration:
    1. The ascendant, descendant or collateral relatives up to the fourth degree, of one or the other of the future spouses.
    2. The or the guardian with respect to the or the future spouse who is under their guardianship.
    3. The spouse with respect to the one or the other who wants to establish a new bond without the previous marriage or free union being dissolved.
    4. The authority of the native peasant nation or indigenous people to which the future spouse or both belong.
    5. Public or private entities in charge of the protection of people in vulnerable situations, such as children and adolescents.
  2. Any person who knows an impediment for a crime may also object, through the Public Ministry.

Article 159.- (Suspension of marriage and exclusion of conditions and terms)

  1. If in the act of the celebration any of the future spouses refuses to give an affirmative answer or declares that their will is not free or spontaneous or that they are repentant, the official will immediately suspend the marriage, under their responsibility, and will not admit the retraction that on the same day it could be done.
  2. Once the statements of will have been restored, the act may be held up to three (3) days after the suspension. Once this period has expired, the process must be restarted.
  3. The declaration of affirmative will of the spouses cannot be subject to any term or condition. If it is, the marriage will be suspended and if, nevertheless, it is celebrated, the term and the condition do not generate any legal effect.

Article 168.- (Causes of nullity)

  1. Marriage is void:
    1. If it has not been celebrated by the Official of the Civic Registry.
    2. If it was not performed between a woman and a man.
    3. If bigamy or multiple free unions were incurred.
    4. For having been constituted by people with disabilities established in this Code.
    5. By mistake, fraud or violence in consent.
    6. Due to the absence of consent.
  2. The causes of nullity are applicable to the common law union, except for subsection a) of the previous Paragraph of this Article.
  3. The annulment action corresponds to the spouse, the relatives of the person declared interdicted and the public institutions for the protection of the family and children and adolescents.

Article 170.- (Minority)

The marriage or free union between persons under the required age, is revalidated by the passage of time that is necessary for the spouses to reach the age determined by this Code, if being pubescent they have done life in common during said period, or if they had conceived.

Article 171.- (Preclusion)

After one (1) year of cohabitation has elapsed, the action for annulment cannot be filed except when the marriage has been celebrated in the absence of the consent of one of the parties, in which case it may be demand the nullity of the marriage without any term.

Article 173.- (Conjugal Equality)

  1. The spouses have the same rights and duties in directing and managing the affairs of marriage or common law union, such as the maintenance and responsibilities of the home and the integral formation of the children, if any.
  2. In the absence of one of the spouses, the or the other assumes only the attributions described above, in the manner and conditions provided by this Code.