The Agrarian Reform Act of 17 May 1959 abolished these institutions and practices constituting remnants or survivals of feudalism, in order to promote the nation’s economic development. This Act prohibits the conclusion of aparcería contracts or any other contract providing for the payment of rent for a rural holding in the form of a share of the products of the holding.
that all the regimes of the exploitation of man by man cause the humiliation of the exploited and the degradation of the human nature of the exploiters;
that only under socialism and communism, when man has been freed from all forms of exploitation—slavery, servitude and capitalism—can full dignity of the human being be attained; and
that our Revolution uplifted the dignity of the country and of Cubans;
Marriage is the voluntary established union between a man and a woman, who are legally fit to marry, in order to live together. It is based on full equality of rights and duties for the partners, who must see to the support of the home and the integral education of their children through a joint effort compatible with the social activities of both.
The law regulates the formalization, recognition and dissolution of marriage and the rights and obligations deriving from such acts.
Work in a socialist society is a right and duty and a source of pride for every citizen.
Work is remunerated according to its quality and quantity; when it is provided, the needs of the economy and of society, the decision of the worker and his skill and ability are taken into account; this is guaranteed by the socialist economic system, that facilitates social and economic development, without crises, and has thus eliminated unemployment and the “dead season.”
Non-paid, voluntary work carried out for the benefit of all society in industrial, agricultural, technical, artistic and service activities is recognized as playing an important role in the formation of our people’s communist awareness.
Every worker has the duty to faithfully carry out tasks corresponding to him at his job.
All those who work have the right to rest, which is guaranteed by the eight-hour workday, a weekly rest period and annual paid vacations.
The State contributes to the development of vacation plans and facilities.
Article 120. Crime of Apartheid
a) refuse to members of this group the right to life and freedom by murder; serious offenses against the person or psychic, freedom or dignity; torture or cruel, inhuman or degrading; arbitrary arrest and illegal imprisonment;
b) impose legislative or other measures calculated to prevent the group their participation in political, social, economic and cultural life of the country and deliberately creating conditions that impede their full development, denying them fundamental rights and freedoms;
c) divide the population along racial lines, creating reserves and ghettos, prohibiting marriage between members of different racial groups expropriating their property;
d) exploits the work of the group, in particular by submitting to forced labor.
2. If the act is to pursue or harass in any way to organizations and persons who oppose apartheid, or combating the penalty is imprisonment of ten to twenty years.
3. The responsibility for the acts specified in the preceding paragraphs is applies regardless of the country where the guilty act or reside and extends, whatever mobile, to individuals, members of the organizations and institutions and representatives of the state.
a) if fraudulent acts are committed with the purpose of deceiving the authorities;
b) if committed by the person or institution responsible for having the child in their care and custody;
c) if the purpose is to move the child out of the country.
3. The penalty is seven to fifteen years of imprisonment when purpose is to use the child in any form of traffic international, related to the practice of corruption, pornography, the prostitution, trade in organs, forced labor activities linked to drug trafficking or illicit use of drugs.
Chapter IV Supplementary Provisions
Article 347. Trafficking
a) it is made the comisor carrying a weapon or other instrument ideal for aggression;
b) in the commission of the violence or intimidation it is used in people or force things;
c) in the commission of the act it endangers the lives of people or resulting in serious injury or death of these;
d) if among the people who are transported, it is one that is under fourteen years of age.
Special Provision Unica:
(added) For the purposes of the provisions of paragraph 3 of Article 8 of this Code, the applicable administrative fine shall not be less than not more than two hundred thousand pesos. However, the maximum limit of the fine may be up to two thousand pesos when circumstances competing in the event or in the offender so require. In these cases also it is imposed, where appropriate, civil liability enforceable in accordance with the provisions of Articles 70 and 71 of this Code. He may also proceed to the seizure of the effects or instruments of crime, applying where pertinent regulations regarding the accessory penalty confiscation set forth in Article 43 of this Code. If the offender fulfils the payment of the fine and comply with the terms of the , Within three working days of its liability taxation shall be terminated the proceedings and the fact, for the purposes criminal, it will not be considered a crime. However the acting forward the actions to the competent authority, if the offender requests it or not pay the fine or does not comply in terms of liability. The Interior Ministry, the Prosecutor General's Office and the Council of Government's Supreme Court shall regulate, as respectively concerning them, the application of the provisions of this Arrangement Special.