Article 10: Human and Democratic Rights
Article 14: Rights to life, the Security of Person and Liberty
Every person has the inviolable and inalienable right to life the security of person and liberty.
Article 16: The Right of the Security of Person
Everyone has the right to protection against bodily harm.
Article 17: Right to Liberty
Article 18: Prohibition against Inhuman Treatment
Article 35 Rights of Women
Article 42: Rights of Labour
2. Workers have the right to reasonable limitation of working hours, to rest, to leisure, to periodic leaves with pay, to remuneration for public holidays as well as healthy and safe work environment.
Article 270.- War Crimes against the Civilian Population.
Whoever, in time of war, armed conflict or occupation organizes, orders or engages in, against the civilian population and in violation of the rules of pubic international law and of international humanitarian conventions:
(f) compulsion to acts of prostitution, debauchery or rape
Article 573: Endangering the Human Body.
1)Whoever, with intent to obtain money or other advantage:
is punishable with simple imprisonment or fine.
(2) Whoever, with intent to obtain money or other advantage, takes away an organ or a part of the body of another with the latter's consent, shall be punishable:
(3) Whoever takes an organ or part of the body of another by coercion, fraud, trickery or without the consent of the person concerned, is punishable with rigorous imprisonment from ten years to twenty-five years.
(4) Whoever, apart from the cases specified in the above sub-articles, and contrary to law, regulations or rules, carries out scientific or medical examination, research or experiments on a person's body by coercing the person or without his consent or knowledge, or discloses or gives under any conditions to another person such information obtained in this manner, is punishable, according to the circumstances of the case, with simple imprisonment for not less than one year, or with rigorous imprisonment not exceeding ten years.
(5) Where a juridical person commits one of the acts specified in sub-article (2), (3) or (4) above, it shall be liable to punishment in accordance with Articles 34 and 90(3) of this Code.
Article 586: Abduction of Another.
Whoever abducts another by violence, or commits such an act after having obtained his consent by intimidation or violence, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment not exceeding seven years.
Article 587: Abduction of a Woman.
(1) Whoever with intent to marry a woman abducts her by violence, or commits such an act after having obtained her consent by intimidation, threat, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment from three years to ten years.
(2) Where the act of abduction is accompanied by rape, the perpetrator shall be liable to the punishment prescribed for rape in this Code.
(3) The conclusion of a marriage between the abductor and the abducted subsequent to the abduction shall not preclude criminal liability.
(4) Nothing shall affect the right of the victim to claim compensation under civil law for the moral and material damage she may have sustained as a result of the abduction.
Article 588: Abduction of an Unconscious or Defenceless Woman.
Whoever knowing her conditions, intentionally carries off an insane, feeble-minded or retarded woman, one not fully conscious, or one who
is incapable or has been rendered incapable of defending herself or of offering resistance, is punishable with rigorous imprisonment from five years to fifteen years.
Article 589: Abduction of a Minor.
1)Whoever abducts another by violence, or commits such an act after having obtained his consent by intimidation or violence, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment from five years to fifteen years.
(2) Whoever knowing his conditions, intentionally carries off an insane, feeble-minded or retarded minor, one not fully conscious, or one who is incapable or has been rendered incapable of defending himself or of offering resistance, is punishable with rigorous imprisonment from seven years to twenty years.
(3) Whoever carries off, abducts or improperly detains an infant or a young person in order to deprive his parents or lawful guardians of his custody, is punishable with rigorous imprisonment not exceeding five years.
(4) Where the criminal returns the minor to his parents or lawful guardians within thirty days, and where none of the aggravating circumstances specified in the following Article has obtained, the punishment shall be simple imprisonment not exceeding one year.
Article 596: Enslavement.
punishable with rigorous imprisonment from five years to twenty years, and fine not exceeding fifty thousand Birr.
(2) Whoever, in order to deliver him at his place of destination, carries off or transports a person found in situations stated above, whether by land, by sea or by air, or conducts or aids such traffic, is liable to the punishment under sub-article (1)above.
(3) Where the crime is committed against children, women, feebleminded or sick persons, the punishment shall be rigorous imprisonment from ten years to twenty years.
Article 597: Trafficking in Women and Children.
(1) Whoever by violence, threat, deceit, fraud, kidnapping or by the giving of money or other advantage to the person having control over a woman or a child, recruits, receives, hides, transports, exports or imports a woman or a minor for the purpose of forced labour, is punishable with rigorous imprisonment from five years to twenty years, and fine not exceeding fifty thousand Birr.
(2) Whoever knowingly carries off, or transports, whether by land, by sea or by air, the victim mentioned in sub-article (1), with the purpose stated therein, or conducts, or aids such traffic, is liable to the penalty prescribed under sub-article (1) above.
Article 598: Unlawful Sending of Ethiopians for Work Abroad.
(1) Whoever, without having obtained a license or by any other unlawful means, sends an Ethiopian woman for work abroad, is punishable with
rigorous imprisonment from five years to ten years, and fine not exceeding twenty-five thousand Birr.
(2) Where the Ethiopian woman sent abroad, owing to the act mentioned above, suffers an injury to her human rights, or to her life, body or psychological make-up, the sender shall be punishable with rigorous imprisonment from five years to twenty years, and fine not exceeding fifty thousand Birr.
(3) The provisions of this Article shall apply where similar acts axe committed against Ethiopian men.
Article 602: Violation of the Right of Freedom of Movement.
(1) Whoever, not being authorized by law so to do, prevents another from moving freely within the territory of Ethiopia, is punishable with simple imprisonment or fine. (2) Where the criminal is a public servant, he shall be punishable under the relevant prolusion of this Code (Art. 407).
Article 603: Violation of the Right of Freedom to Work
1)Whoever, by intimidation, violence, fraud or any other unlawful means, compels another:
Article 634: Habitual Exploitation for Pecuniary Gain.
Whoever, for gain, makes a profession of or lives by procuring or on the prostitution or immorality of another, or maintains, as a landlord or keeper, a brothel, is punishable with simple imprisonment and fine.
Article 635: Traffic in Women and Minors.
Whoever, for gain, or to gratify the passions of another:
Article 636: Aggravation to the Crime.
In cases of professional procuring or traffic in persons, rigorous imprisonment shall be from three years to ten years, and the fine shall not exceed twenty thousand Birr where:
b) the victim is the wife or a descendant criminal, his adopted child or the child of his spouse, his brother or his sister, or his ward, or where the
victim has been entrusted, on any ground whatsoever, to his custody or care; or
Article 637: Organization of Traffic in Women and Minors.
Whoever makes arrangements or provisions of any kind for the procurement of or traffic in women or minors, is punishable with simple imprisonment, or according to the circumstances of the case, especially where a professional procurer is involved or where the arrangements are fully made and intended to apply to many victims, with rigorous imprisonment not exceeding three years, and a fine which shall be not less than five hundred Birr in grave cases.
Chapter 2: Working Conditions of Young Workers
Article 89: General
1) For the purpose of this Proclamation, “Young worker” means a person who has attained the age of 14 but is not over the age of 18 years.
2) It is prohibited to employ persons under 14 years of age.
3) It is prohibited to employ young workers which on account of its nature or sure to the condition in which it is carried out, endangers the life or health of the young workers performing it.
4) The Minister may prescribe the list of activities prohibited to young workers which shall include in particular:
Article 90: Limits of Hours of Work. Normal hours of work for young workers shall not exceed seven hours a day.
1) Any person, for the purpose of exploitation, within the territory or outside of Ethiopia:
(2) Where the crime stipulated under sub-article (1) of this article:
(a) is committed against a child, women or anyone with mental or physical impairment;
(b) resulted in physical or psychological harm on the victim;
(c) is committed using drugs, medicine or weapons as a means;
(d) Is committed by public official or civil servant in abusing of power; or
(e) is committed by a person who is parents, brother, sister, a guardian or a person having a power on the victim;
The punishment shall be rigorous imprisonment for not less than 25 years or life imprisonment and with fine from 200,000 to 500,000 Birr.
(3) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered trafficking in persons, even if this does not involve any of the means stipulated under sub-article (1) of this article.
(1) Neither a man nor a woman who has not attained the full age of eighteen years shall conclude a marriage. Notwithstanding the provisions of Sub-Article (2) of this Article, the Minister of Justice may, on the application of the future spouses, or the parents or guardian of one of them, for serious cause, grant dispensation of not more than two years.