Ethiopia

Summary of Domestic Prohibition

Slavery and slave trade

Provisions related to slavery are found in the Constitution at article 18(2) which declares the no one shall be held in slavery. Article 596 of the Criminal Code also criminalises enslavement.

Practices similar to slavery and servitude

There appears to be no legislation in place in Ethiopia which prohibits institutions and practices similar to slavery, although article 587 of the Criminal Code criminalises abduction of women with intent to marry.

Servitude

Provisions related to servitude are found in the Constitution at article 18(2) which declares the no one shall be held in servitude.

Forced or compulsory labour

Provisions related to forced labour are found in the Constitution at article 18(3) which declares that no one shall be required to perform forced or compulsory labour and the Criminal Code at article 603 which criminalises compelling a person through intimidation, violence, fraud or any other unlawful means to accept a particular employment or particular conditions of employment.

Human trafficking

Provisions related to trafficking in persons are found in the Constitution at article 18(2) which prohibits trafficking in human beings for any purpose. The Criminal Code also criminalises trafficking in women and children although the purposes are limited to forced labour (article 597) or prostitution (article 635).

Forced marriage

Provisions related to forced marriage in Ethiopia are found in the 2000 Family Code, which addresses the lack of consent due to fundamental error on the identity of the spouse at Article 13. Article 14 also addresses consent extorted by violence to protect oneself, an ascendant or descendant or any close relative from a serious and imminent danger. Provisions related to forced marriage in Ethiopia are also found in the 2004 Criminal Code, which addresses the abduction of a woman with the intent to marry her through violence, or by obtaining consent through intimidation, threat, trickery or deceit at Article 587, with a potential penalty of rigorous imprisonment from three to ten years. Article 646 also addresses intentionally concealing from the spouse a fact that would annul or invalidate the marriage, with a potential penalty of simple imprisonment up to two years or a fine up to five thousand Birr.

Consent to marriage

Provisions requiring consent to marriage in Ethiopia are found in the Revised Family Code 2000, article 6 of which states that a valid marriage shall take place only when the spouses have given their free and full consent. Article 35 further recognises that the consent of a party or prospective party to a marriage is invalidated where the person is subjected to coercion.

Servile marriage

There appears to be no legislation in Ethiopia that prohibits servile matrimonial transactions.

Marriage trafficking

Although legislation in Ethiopia does not prohibit marriage trafficking as such, it does prohibit abduction for marriage under Article 587 of the Criminal Code 2004, with a potential penalty of imprisonment from three to ten years.

Minimum age for marriage

The minimum age for marriage in Ethiopia is 18, without differentiation by gender, as set out on Article 7 of the 2000 Revised Family Code. Concluding a marriage with a minor is an offence under Article 648 of the 2004 Criminal Code, with a potential penalty of rigorous imprisonment up to three years, if the victim is above thirteen years, or rigorous imprisonment up to seven years, if the victim is below thirteen years. Where marriages are conducted involving a person below the minimum age, the marriage may be dissolved, as set out on Article 31 of the 2000 Revised Family Code. However, marriages below this age are permitted for serious cause on permission of the Minister of Justice, as set out on Article 7 of the 2000 Revised Family Code. These exceptions are not differentiated by gender, and allow marriages as early as 16.

Region

Africa

Regional Court

Not party to a court

Legal System

Civil

International Instruments

1926 Slavery Convention
Not Party
1953 Protocol to the Slavery Convention
Not Party
1956 Supplementary Slavery Convention
21 January 1969
1966 ICCPR
11 June 1993
1930 Forced Labour Convention
02 September 2003
2014 Protocol to the 1930 Forced Labour Convention
Not Party
1957 Abolition of Forced Labour Convention
24 March 1999
1999 Worst Forms of Child Labour Convention
02 September 2003
2000 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons
22 June 2012
1998 Rome Statute of the ICC
Not Party
1956 Supplementary Slavery Convention
21 January 1969
1966 ICCPR
11 June 1993
1966 Optional Protocol to the ICCPR
Not Party
1966 ICESCR
11 June 1993
2008 Optional Protocol to the ICESCR
Not Party
1962 Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages
Not Party
1957 Convention on the Nationality of Married Women
Not Party
1989 Convention on the Rights of the Child
14 May 1991
2000 Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography
25 March 2014
2011 Optional Protocol to the CRC on a communications procedure
Not Party
1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
10 September 1981
1999 Optional Protocol to CEDAW
Not Party
1978 Convention on the Celebration and Recognition of the Validity of Marriages
Not Party
2000 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons
22 June 2012
1998 Rome Statute of the ICC
Not Party
1999 Worst Forms of Child Labour Convention
02 September 2003

International Obligations

  • Slavery
  • Servitude
  • Institutions and Practices Similar to Slavery
  • Forced Labour
  • Human Trafficking
  • Marriage Trafficking

Regional Organisations

  • African Union
  • Regional engagement SCORE

Legislative Provisions

CONSTITUTION OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

Article 10: Human and Democratic Rights

  1. Human rights and freedoms, emanating from the nature of mankind, are inviolable and inalienable.
  2. Human and democratic rights of citizens and peoples shall be respected.

Article 14: Rights to life, the Security of Person and Liberty

Every person has the inviolable and inalienable right to life the security of person and liberty.

Article 16: The Right of the Security of Person

Everyone has the right to protection against bodily harm.

Article 17: Right to Liberty

  1. No one shall be deprived of his or her liberty except on such grounds and in accordance with such procedure as are established by law.
  2. No person may be subjected to arbitrary arrest, and no person may be detained without a charge or conviction against him.

Article 18: Prohibition against Inhuman Treatment

  1. Everyone has the right to protection against cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
  2. No one shall be held in slavery or servitude. Trafficking in human beings for whatever purpose is prohibited.
  3. No one shall be required to perform forced or compulsory labour. 4. For the purpose of sub-Article 3 of this Article the phrase “forced or compulsory labour” shall not include:
  4. Any work or service normally required of a person who is under detention in consequence of a lawful order, or of a person during conditional release from such detention;
  5. In the case of conscientious objectors, any service exacted in lieu of compulsory military service;
  6. Any service exacted in cases of emergency or calamity threatening the life or well-being of the community;
  7. Any economic and social development activity voluntarily performed by a community within its locality.

Article 35 Rights of Women

  1. Women have equal rights with men in marriage as prescribed by this Constitution.
  2. The State shall enforce the right of women to eliminate the influences of harmful customs. Laws, customs and practices that oppress or cause bodily or mental harm to women are prohibited.
  3. Women shall have a right to equality in employment, promotion, pay, and the transfer of pension entitlements.

Article 42: Rights of Labour

2. Workers have the right to reasonable limitation of working hours, to rest, to leisure, to periodic leaves with pay, to remuneration for public holidays as well as healthy and safe work environment.

Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (PDF)

PROCLAMATION NO.414/2004 THE CRIMINAL CODE OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

Article 270.- War Crimes against the Civilian Population.

Whoever, in time of war, armed conflict or occupation organizes, orders or engages in, against the civilian population and in violation of the rules of pubic international law and of international humanitarian conventions:

(f) compulsion to acts of prostitution, debauchery or rape

Article 573: Endangering the Human Body.

1)Whoever, with intent to obtain money or other advantage:

  1. a) gives while alive his organ or a part of his body to another; or
  2. b) enters into a contract with another person or institution to give his organ or a part of his body after his death,

is punishable with simple imprisonment or fine.

(2) Whoever, with intent to obtain money or other advantage, takes away an organ or a part of the body of another with the latter’s consent, shall be punishable:

  1. a) with rigorous imprisonment from five years to ten years, where the act is committed while the victim is still alive; or
  2. b) with rigorous imprisonment not exceeding five years, where the act is committed after the death of the victim.

(3) Whoever takes an organ or part of the body of another by coercion, fraud, trickery or without the consent of the person concerned, is punishable with rigorous imprisonment from ten years to twenty-five years.

(4) Whoever, apart from the cases specified in the above sub-articles, and contrary to law, regulations or rules, carries out scientific or medical examination, research or experiments on a person’s body by coercing the person or without his consent or knowledge, or discloses or gives under any conditions to another person such information obtained in this manner, is punishable, according to the circumstances of the case, with simple imprisonment for not less than one year, or with rigorous imprisonment not exceeding ten years.

(5) Where a juridical person commits one of the acts specified in sub-article (2), (3) or (4) above, it shall be liable to punishment in accordance with Articles 34 and 90(3) of this Code.

Article 586: Abduction of Another.

Whoever abducts another by violence, or commits such an act after having obtained his consent by intimidation or violence, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment not exceeding seven years.

Article 587: Abduction of a Woman.

(1) Whoever with intent to marry a woman abducts her by violence, or commits such an act after having obtained her consent by intimidation, threat, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment from three years to ten years.

(2) Where the act of abduction is accompanied by rape, the perpetrator shall be liable to the punishment prescribed for rape in this Code.

(3) The conclusion of a marriage between the abductor and the abducted subsequent to the abduction shall not preclude criminal liability.

(4) Nothing shall affect the right of the victim to claim compensation under civil law for the moral and material damage she may have sustained as a result of the abduction.

Article 588: Abduction of an Unconscious or Defenceless Woman.

Whoever knowing her conditions, intentionally carries off an insane, feeble-minded or retarded woman, one not fully conscious, or one who

is incapable or has been rendered incapable of defending herself or of offering resistance, is punishable with rigorous imprisonment from five years to fifteen years.

Article 589: Abduction of a Minor.

1)Whoever abducts another by violence, or commits such an act after having obtained his consent by intimidation or violence, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment from five years to fifteen years.

(2) Whoever knowing his conditions, intentionally carries off an insane, feeble-minded or retarded minor, one not fully conscious, or one who is incapable or has been rendered incapable of defending himself or of offering resistance, is punishable with rigorous imprisonment from seven years to twenty years.

(3) Whoever carries off, abducts or improperly detains an infant or a young person in order to deprive his parents or lawful guardians of his custody, is punishable with rigorous imprisonment not exceeding five years.

(4) Where the criminal returns the minor to his parents or lawful guardians within thirty days, and where none of the aggravating circumstances specified in the following Article has obtained, the punishment shall be simple imprisonment not exceeding one year.

Article 596: Enslavement.

(1) Whoever:

  1. a) forcibly enslaves another, sells, alienates, pledges or buys him, or trades or traffics in or exploits him in any manner; or
  2. b) keeps or maintains another in a condition of slavery, even in a disguised form,

punishable with rigorous imprisonment from five years to twenty years, and fine not exceeding fifty thousand Birr.

(2) Whoever, in order to deliver him at his place of destination, carries off or transports a person found in situations stated above, whether by land, by sea or by air, or conducts or aids such traffic, is liable to the punishment under sub-article (1)above.

(3) Where the crime is committed against children, women, feebleminded or sick persons, the punishment shall be rigorous imprisonment from ten years to twenty years.

Article 597: Trafficking in Women and Children.

(1) Whoever by violence, threat, deceit, fraud, kidnapping or by the giving of money or other advantage to the person having control over a woman or a child, recruits, receives, hides, transports, exports or imports a woman or a minor for the purpose of forced labour, is punishable with rigorous imprisonment from five years to twenty years, and fine not exceeding fifty thousand Birr.

(2) Whoever knowingly carries off, or transports, whether by land, by sea or by air, the victim mentioned in sub-article (1), with the purpose stated therein, or conducts, or aids such traffic, is liable to the penalty prescribed under sub-article (1) above.

Article 598: Unlawful Sending of Ethiopians for Work Abroad.

(1) Whoever, without having obtained a license or by any other unlawful means, sends an Ethiopian woman for work abroad, is punishable with

rigorous imprisonment from five years to ten years, and fine not exceeding twenty-five thousand Birr.

(2) Where the Ethiopian woman sent abroad, owing to the act mentioned above, suffers an injury to her human rights, or to her life, body or psychological make-up, the sender shall be punishable with rigorous imprisonment from five years to twenty years, and fine not exceeding fifty thousand Birr.

(3) The provisions of this Article shall apply where similar acts axe committed against Ethiopian men.

Article 602: Violation of the Right of Freedom of Movement.

(1) Whoever, not being authorized by law so to do, prevents another from moving freely within the territory of Ethiopia, is punishable with simple imprisonment or fine. (2) Where the criminal is a public servant, he shall be punishable under the relevant prolusion of this Code (Art. 407).

Article 603: Violation of the Right of Freedom to Work

1)Whoever, by intimidation, violence, fraud or any other unlawful means, compels another:

  1. a) to accept a particular employment or particular conditions of employment, or to refuse or withhold his labour, with the object of imposing on an employer by force the acceptance or modification of terms of employment; or
  2. b) to join a group or association having as its aim the objects mentioned in (a), or anyone who prevents another from freely leaving such a group or association, is punishable, upon complaint, with simple imprisonment for not less Than three months, or fine. (2) Where the person or persons causing intimidation or violence were carrying Weapons or other instruments; or where the prevention or coercion is the work of a large group, the punishment of imprisonment prescribed under sub-article (1) shall be imposed in combination with fine.

Article 634: Habitual Exploitation for Pecuniary Gain.

Whoever, for gain, makes a profession of or lives by procuring or on the prostitution or immorality of another, or maintains, as a landlord or keeper, a brothel, is punishable with simple imprisonment and fine.

Article 635: Traffic in Women and Minors.

Whoever, for gain, or to gratify the passions of another:

  1. a) traffics in women or minors, whether by seducing them, by enticing them, or by procuring them or otherwise inducing them to engage in prostitution, even with their consent; or
  2. b) keeps such a person in a brothel to let him out to prostitution, is punishable with rigorous imprisonment not exceeding five years, and fine not exceeding ten thousand Birr, subject to the application of more severe provisions, especially where there is concurrent illegal restraint.

Article 636: Aggravation to the Crime.

In cases of professional procuring or traffic in persons, rigorous imprisonment shall be from three years to ten years, and the fine shall not exceed twenty thousand Birr where:

  1. a) the victim is a minor; or

b) the victim is the wife or a descendant criminal, his adopted child or the child of his spouse, his brother or his sister, or his ward, or where the

victim has been entrusted, on any ground whatsoever, to his custody or care; or

  1. c) the criminal has taken unfair advantage of the material or mental distress of his victim, or of his position as protector, employer, teacher, landlord or creditor, or of any other like situation; or
  2. d) the criminal has made use of trickery, fraud, violence, intimidation, coercion, or where he has misused his authority over the victim; or
  3. e) the victim is intended for a professional procurer, or has been taken abroad or where the victim’s whereabouts or place of abode cannot be established; or
  4. f) the victim has been driven to suicide by shame, distress or despair.

Article 637: Organization of Traffic in Women and Minors.

Whoever makes arrangements or provisions of any kind for the procurement of or traffic in women or minors, is punishable with simple imprisonment, or according to the circumstances of the case, especially where a professional procurer is involved or where the arrangements are fully made and intended to apply to many victims, with rigorous imprisonment not exceeding three years, and a fine which shall be not less than five hundred Birr in grave cases.

Proclamation No 414/2004 The Criminal Code of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (PDF)

LABOUR PROCLAMATION NO. 377/2003

Chapter 2: Working Conditions of Young Workers

Article 89: General

1) For the purpose of this Proclamation, “Young worker” means a person who has attained the age of 14 but is not over the age of 18 years.

2) It is prohibited to employ persons under 14 years of age.

3) It is prohibited to employ young workers which on account of its nature or sure to the condition in which it is carried out, endangers the life or health of the young workers performing it.

4) The Minister may prescribe the list of activities prohibited to young workers which shall include in particular:

  1. a) work in the transport of passenger and goods by road, railway, air and internal waterway, docksides and warehouses involving heavy weight liftings, pulling or pushing or any other related type of labour;
  2. b) work connected with electric power generation plants transformers or transmission, lines;
  3. c) underground work, such as mines, quarries and similar works;
  4. d) work in sewers and digging tunnels

Article 90: Limits of Hours of Work. Normal hours of work for young workers shall not exceed seven hours a day.

PROCLAMATION NO. 909/2015 PREVENTION AND SUPPRESSION OF TRAFFICKING IN PERSONS AND SMUGGLING OF MIGRANTS,

1) Any person, for the purpose of exploitation, within the territory or outside of Ethiopia:

  1. a) at the pretext of domestic or overseas employment or sending to abroad for work or apprenticeship;
  2. b) by concluding adoption agreement or at the pretext of adoption;
  3. c) for any other purpose; using threat or force or other means of coercion, abduction, fraud, deception, promise, abuse of power or by using the vulnerability of a person or recruits, transports, transfer, harbors or receives any person by giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person shall be punishable with rigorous imprisonment from 15 years to 25 years, and with fine from 150,000 to 300,000 birr.

(2) Where the crime stipulated under sub-article (1) of this article:

(a) is committed against a child, women or anyone with mental or physical impairment;

(b) resulted in physical or psychological harm on the victim;

(c) is committed using drugs, medicine or weapons as a means;

(d) Is committed by public official or civil servant in abusing of power; or

(e) is committed by a person who is parents, brother, sister, a guardian or a person having a power on the victim;

The punishment shall be rigorous imprisonment for not less than 25 years or life imprisonment and with fine from 200,000 to 500,000 Birr.

(3) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered trafficking in persons, even if this does not involve any of the means stipulated under sub-article (1) of this article.

Proclamation No 909/2015 Prevention and Suppression of Trafficking in Persons and Smuggling of Migrants (PDF)

REVISED FAMILY CODE PROCLAMATION NO. 213/2000

Article 7

(1) Neither a man nor a woman who has not attained the full age of eighteen years shall conclude a marriage. Notwithstanding the provisions of Sub-Article (2) of this Article, the Minister of Justice may, on the application of the future spouses, or the parents or guardian of one of them, for serious cause, grant dispensation of not more than two years.

PROCLAMATION NO. 909-2015 PREVENTION AND SUPPRESSION OF TRAFFICKING IN PERSONS

2. Definitions

4/ “Exploitation” include the following:

a) benefiting from prostitution of others or other forms of sexual exploitation;

b) labor exploitation, forced labor or servitude;

c) slavery or practices similar to slavery;

d) sexual servitude and enslavement;

e) debt bondage or surrender as pledge for another;

f) removal or taking of organs of the human body;

g) forcefully engaging for begging;

h) engaging children for military service.

5/ “slavery” mean the status or condition of a person over whom any or all the powers attaching to the right of ownership are exercised;

6/ “servitude” means the conditions or the obligations to work or to render services from which the person cannot escape, prevent or alter;

7/ “debt bondage” means the pledging by the debtor of his personal service or labor or those of a person under his control as security or payment for a debt, when the length and nature of service is not clearly defined or when the value of the services as reasonably assessed is not applied towards the liquidation of the debt and resemble trafficking in human;

  1. Trafficking in Persons

1/ Any person, for the purpose of exploitation, within the territory or outside of Ethiopia:

a) at the pretext of domestic or oversees employment or sending to aboard for work or apprenticeship;

b) by concluding adoption agreement or at the pretext of adoption; or

c) for any other purpose; using threat or force or other means of coercion, abduction, fraud, deception, promise, abuse of power or by using the vulnerability of a person or recruits, transports, transfer harbors or receives any person by giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person shall be punishable with rigorous imprisonment from 15 years to 25 years and with fine from 150,000 to 300,000 Birr.

2/ Where the crime stipulated under sub-article (1) of this Article፡

a) is committed against child, women or anyone with mental or physical impairment;

b) resulted in physical or psychological harm on the victim;

c) is committed by using drugs, medicine or weapons as a means;

d) is committed by public official or civil servant in abusing of power; or

e) is committed by a person who is parents, brother, sister, a guardian or a person having a power on the victim; the punishment shall be rigorous imprisonment not less than 25 years or life imprisonment and with fine from 200,000 to 500,000 Birr.

3/ The recruitment, transportation, transfer, harboring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered trafficking in persons even if this does not involve any of the means stipulated under sub article (1) of this article.

  1. Assisting and Facilitating Trafficking in Persons

For the purpose of promoting human trafficking, any person who:

1/ permits his house building or other permits in his own name or in his control to be used for human trafficking knowingly or ought to have known;

2/ publishes, stores, disseminates, imports or exports any publication;

3/ manages, runs or finances by organizing any job recruitment agency;

4/ knowingly arrange transportation, transport or facilitate the transportation of victim by land, sea or air;

5/ assist, produce, provide, holds and falsifies any fraudulent or false identity card or travel document or assist to get these documents through illegal means for the benefit of other person; or

6/ holds as debt bondage, forcefully snatches, conceals, destroys or causes to destroy the victim’s identity card or travel documents to restrain his right to movement or access to public service; shall be punished with rigorous imprisonment from 15 years to 25 years and with fine from 150,000 to 300,000 Birr.

  1. Aggravated Circumstances

Where the offence stipulated under Articles 3 and 5 of this Proclamation results in sever bodily injury or death to the victim, where the offender commits the offence as being a member, a leader or coordinator of an organized criminal group or where the crime is committed in large scale, the punishment shall be a life imprisonment or death penalty, depending on the case.

  1. Criminal Liability of Legal Persons

1/ Notwithstanding Article 90 (1), (3) and (4) of the Criminal Code of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, where any offence stipulated under this Part is committed by a direct or indirect participation of juridical person, or the crime is committed in cooperation with organized criminal group or through an illegal association or juridical person established for trafficking or smuggling

a) the penalty shall be fine from 1,000,000 Birr to 5,000,000 Birr, where the crime is punishable with fine;

b) when the penalty provided for is imprisonment, the penalty shall be:

(1) a fine not exceeding 500,000 Birr for a crime punishable with not exceeding 5 years rigorous imprisonment;

(2) a fine from 500,000 Birr to 1,000,000 Birr for a crime punishable with not exceeding 10 years rigorous imprisonment;

(3) a fine from 1,000,000 Birr to 1,500,000 Birr for a crime punishable with not exceeding 15 years rigorous imprisonment;

(4) a fine not less than 2,500,000 Birr up to the maximum penalty stipulated under sub-article (1) of this Article when the crime is punishable up to 25 years of rigorous imprisonment and above.

c) in addition to the penalty stipulated under paragraph (a) and (b) of this Article, the juridical person or association shall be dissolved and its property or asset shall be confiscated.

2/ The penalty stipulated under sub-article (1) of this Article shall not relive the criminal liability of the owner or manager of the juridical person or association or the employee participated in the offence on behalf or for the benefit of the juridical person or association.

3/ When a private employment agency engages in employment exchange service send any Ethiopian national abroad for work, while its license is suspended, cancelled or having a licenses but commits or directly or indirectly aids to commit the crimes, in any manner, stipulated in this Proclamation, the punishments specified under sub-articles (1) and (2) of this Article shall apply.

PROCLAMATION 2015 (PDF)

CONSTITUTION OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA 1994

Article 35 Rights of Women

2. Women have equal rights with men in marriage as prescribed by this Constitution.

4. The State shall enforce the right of women to eliminate the influences of harmful customs. Laws, customs and practices that oppress or cause bodily or mental harm to women are prohibited.

 

Ethiopia Constitution 1994 – Constitute Project – English (PDF)

PROCLAMATION NO. 414/2004 THE CRIMINAL CODE OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

TITLE II CRIMES AGAINST LIBERTY

CHAPTER I CRIMES AGAINST PERSONAL LIBERTY

Article 587.- Abduction of a Woman.

(1) Whoever with intent to marry a woman abducts her by violence, or commits such an act after having obtained her consent by intimidation, threat, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment from three years to ten years.

(2) Where the act of abduction is accompanied by rape, the perpetrator shall be liable to the punishment prescribed for rape in this Code.

(3) The conclusion of a marriage between the abductor and the abducted subsequent to the abduction shall not preclude criminal liability.

(4) Nothing shall affect the right of the victim to claim compensation under civil law for the moral and material damage she may have sustained as a result of the abduction.

Article 588: Abduction of an Unconscious or Defenceless Woman.

Whoever knowing her conditions, intentionally carries off an insane, feeble-minded or retarded woman, one not fully conscious, or one who is incapable or has been rendered incapable of defending herself or of offering resistance, is punishable with rigorous imprisonment from five years to fifteen years.

 

CHAPTER II CRIMES AGAINST THE FAMILY

Section I.- CRIMES AGAINST THE INSTITUTION OF MARRIAGE

Article 646.- Fraud and Deceit in Marriage.

(1) Whoever intentionally, in contracting or in order to contract a marriage, conceals from his spouse a fact that would annul or invalidate the marriage on one of the grounds specified by law, is punishable with simple imprisonment not exceeding two years, or fine not exceeding five thousand Birr.

(2) Whoever procures a marriage by means of intentional misrepresentation, error, fraud or deceit in respect of his identity, is punishable, upon complaint, with simple imprisonment not exceeding one year, or fine not exceeding one thousand Birr.

Article 647.- Solemnizing or Contracting an Unlawful Marriage.

(1) Whoever intentionally solemnizes a marriage forbidden by law, is punishable with simple imprisonment not exceeding three years, or fine not exceeding five thousand Birr.

(2) Whoever contracts, permits or becomes a witness to a marriage forbidden by law, is punishable under the provisions of sub-article (1) of this Article.

(3) Where the crime specified under sub-article (1) or (2) of this Article is committed negligently, the punishment shall be simple imprisonment not exceeding three months, or fine.

Article 648.- Early Marriage.

Whoever concludes marriage with a minor apart from circumstances permitted by relevant Family Code is punishable with:

a) rigorous imprisonment not exceeding three years, where the age of the victim is thirteen years or above; or

b) rigorous imprisonment not exceeding seven years, where the age of the victim is below thirteen years.

Article 649.- Where Solemnization or Conclusion of an Unlawful Marriage is not Punishable, no proceedings may be instituted under Article 646 or 647, unless the marriage has been annulled.

Ethiopia Criminal Code 2004 – English (PDF)

REVISED FAMILY CODE PROCLAMATION NO. 213/2000

CHAPTER ONE CONCLUSION OF MARRIAGE Section /General

Article 1. — Various Forms of Marriage.

1) Marriage may be concluded before an officer of civil status.

2) Notwithstanding the provisions of Sub-Article (1) of this Article, marriage may be concluded in accordance with the religion or custom of the future spouses.

Article 2. — Marriage Concluded before an Officer of Civil Status.

Marriage shall be deemed to be concluded before an officer of civil status when a man and a woman have appeared before an officer of civil status for the purpose of concluding marriage and the officer of civil status has accepted their respective consent.

Article 3. — Religious Marriage.

Religious marriage shall take place when a man and a woman have performed such acts or rites as deemed to constitute a valid marriage by their religion or the religion of one of them.

Article 4. — Marriage According to Custom.

Marriage according to custom shall take place when a man and a woman have performed such rites as deemed to constitute a valid marriage by the custom of the community in which they live or by the custom of the community to which the belong or to which one of them belongs.

Article 5. – Celebrated Abroad.

Marriage celebrated abroad in accordance with the law of the Place of celebration shall be valid in Ethiopia so long as it does not contravene public moral.

 

Article 6. — Consent.

A valid marriage shall take place only when the spouses have given their free and full consent.

Article 7. — Age

(1) Neither a man nor a woman who has not attained the full age of eighteen years shall conclude a marriage. Notwithstanding the provisions of Sub-Article (2) of this Article, the Minister of Justice may, on the application of the future spouses, or the parents or guardian of one of them, for serious cause, grant dispensation of not more than two years.

Article 13. — Fundamental Error.

1) Marriage concluded as a result of error in consent shall not be valid.

2) Consent is deemed to be vitiated as a result of error where such error is a fundamental error.

3) Without prejudice to the provisions of Sub-Article (2) of this Article, the following shall be considered to be fundamental errors:

(a) error on the identity of the spouse, where it is not the person with whom a person intended to conclude marriage;

(b) error on the state of health of the spouse who is affected by a disease that does not heal or that can be genetically transmitted to descendants;

(c) error on the bodily conformation of the spouse who does not have the requisite sexual organs for the consummation of the marriage;

(d) error on the behaviour of the spouse who. has the habit of performing sexual acts with person of the same sex.

Article 14. — Consent Extorted by Violence.

1) Marriage concluded as a result of consent which is extorted by violence shall not be valid.

2) Consent is deemed to be extorted by violence where it is given by a spouse to protect himself or one of his ascendants or descendants, or any other close relative from a serious and imminent danger or threat of danger.

Article 17. — Opposition.

Opposition may be made when marriage is to be concluded in violation of one of the essential conditions of marriage.

Article 18. — Opposition by whom Made.

Opposition to the conclusion of marriage shall be made only by the following persons:

(a) In case of age, by the parents of the minor, public prosecutor or any other interested person;

(b) In case of relationship by consanguinity or affinity, by the ascendants of the future spouses, or the ascendants of one of them, or by the brothers or sisters of the future spouses, who have attained the age of eighteen years or by the public prosecutor;

(c) In case of bigamy, by the person alleging to have had a prior marital relationship with the bigamous spouse or by the public prosecutor;

(d) In case of judicial interdiction, by his guardian, or by the public prosecutor.

Article 19. — Form and Time of Opposition

1) Opposition to marriage shall be made in writing and submitted to the officer of civil status within fifteen days from the notification of the marriage.

2) The officer of civil status shall receive the opinion of the future spouses before deciding on the opposition.

CHAPTER TWO
EFFECTS OF VIOLATIONS OF ESSENTIAL CONDITIONS OF MARRIAGE

Article 31. — Age

1) Without prejudice to Sub-Article (2) of Article 7 of this Code, marriage concluded by a man or a woman under the age of eighteen years shall dissolve on the application of any interested person or the public prosecutor.

2) It may no longer be applied for after the age; required by law for marriage is satisfied.

Article 35. — Act of Violence.

1) Whosoever has concluded marriage under the influence of violence may apply

to the court to order the dissolution thereof.

2) Such an application may not be made six months after the cessation of such violence and, in any case, two years after the conclusion of the marriage.

Article 36. — Error .

1) Whosoever has concluded marriage due to fundamental error may apply to the court to order the dissolution thereof.

2) Such an application may not be made six months after the discovery of such error, and, in any case, two years after the conclusion of the marriage.